The only book that survived completely from the Dead Sea scrolls from the bible is the book of Isaiah. Two copies of the book have been found in Qumran, one with all the chapters from the book, the other is with part of the chapters- few of them.
The book is very similar to the book that we have today, and that means, my friends, that in the time of the writing (100 B.C.E) he probably had been sacred to the community in Qumran particularly and to the Jewish people in general.
The differences from the book that we have today is that the less of punctuation and vocalization that we have to day in the bible. The language is the same language; the spelling is with more vowel letters that help us and for sure to the community that had been in the desert to read. For example the word that means in Hebrew head with the letters resh aleph and shin is with the adding of the letter waw.
( ראש -In the bible , רואש - in the scroll)
In order to see an example from the scroll, see the link:
http://www.historian.net/DSSfont.htm
I wish you a great seminar, Eli
http://classicalhebrew.com/Seminars/Qumran-and-the-Bible.asp
http://www.classicalhebrew.com/ads/?cid=1687
Main phrases of the post + transcription + translation
Hebrew Transcription Translation
אֵם קְרִיאָה 'ēm qerî'ām vowel letter
נִקּוּד niqqûd vocalization, punctuation
יָם הַמֶּלַח Yām hammelah Dead sea
קָדוֹשׁ qādôš Sacred

Digg
Facebook
Twitter
Stumble
Reddit
Del.ico.us
Yahoo buz
BIO
Subscribe to this blogger


